Перевод "High temperature." на русский
Произношение High temperature. (хай тэмпричо) :
hˈaɪ tˈɛmpɹɪtʃˌə
хай тэмпричо транскрипция – 30 результатов перевода
It's minus 30. He won't last long.
He's running a high temperature.
Help me get him back to the barracks.
"ам минус 30. ќн долго не прот€нет.
" него высока€ температура.
ѕомогите мне отнести его в помещение.
Скопировать
They're at my place.
You're high temperature again, maestro.
What does it mean?
Она у меня дома.
- У вас снова жар, дорогой маэстро. - Что все это значит?
Какая еще зелень?
Скопировать
All the symptoms are there.
The blisters between the cleats of her hooves, the high temperature, the salivation.
Look here.
Все симптомы налицо.
Пузыри в межкопытных щелях, высокая температура, слюнотечение.
Взгляните сюда.
Скопировать
- It wasn't necessary.
That calf could have had any number of things wrong with it which might explain its high temperature.
But we can agree to differ.
- В этом не было необходимости.
Могло быть сколько угодно причин, объясняющих высокую температуру у этого теленка.
- Мы можем попытаться их выяснить.
Скопировать
One reason is that they're hot.
radio telescope the planet was discovered to be emitting radio waves as if it were at an extremely high
But the real demonstration that Venus' surface was astonishingly hot came when the first spacecraft penetrated the clouds of Venus and slowly settled on the surface of the nearest planet.
Например, из-за того, что они горячие.
И когда в 1956 году Венера была впервые исследована радиотелескопом, было обнаружено, что планета излучает радиоволны, словно бы на ней была очень высокая температура.
Но настоящее доказательство того, что поверхность Венеры - невероятно горячая, появилось, когда первый космический аппарат пролетел сквозь облака Венеры и медленно приземлился на поверхности нашей соседней планеты.
Скопировать
There are no vesicles between the cleats or on the tongue.
The tongue is swollen and painful, he's salivating and has a fairly high temperature.
Well, young man?
В межкопытных щелях и на языке нет пузырьков.
Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура.
Ну, молодой человек?
Скопировать
Marcel!
A high temperature.
Did you give her any poison?
Марсель!
У нее температура.
- Вы не давали ей яда? - Нет конечно!
Скопировать
LAPD said that the chase was six miles long.
That trigger must have been set at a pretty high temperature.
Yeah, smart.
Полиция сказала, что погоня длилась 10 км.
Эта защелка должна была сработать при довольно высокой температуре.
Да, умно.
Скопировать
So we need to emotionally and physically declutter.
I've got a high temperature, I...
Wheelie bin that negativos, OK?
Поэтому нам нужно вместе избавиться от них.
- У меня высокая температура...
- Избавиться от негатива - это как вынести мусор.
Скопировать
But they were so strong that they didn't know what to do.
Magnets can be demagnetized by heating them to a very high temperature, which wouldn't be very kind.
Or they could be hammered apart.
Но они настолько сильно прижались, что он не знал, что делать.
Магниты могут быть размагничены путём нагревания до очень высокой температуры, что было бы не очень по-доброму.
Или их можно разбить молотком.
Скопировать
Bridge, this is M.P.A.
We've got high temperature on number 1 and 2 generators.
Commencing stage one load-shed.
Мостик, главный помощник механика.
Высокая температура на генераторах 1 и 2.
Начинаю первый этап сброса нагрузки.
Скопировать
So we actually don't know who she is.
I know she has a very high temperature.
She has a high temperature.
То есть мы не знаем, кто она такая.
Я знаю, что у неё очень высокая температура.
У неё высокая температура.
Скопировать
I know she has a very high temperature.
She has a high temperature.
Her blood pressure is low.
Я знаю, что у неё очень высокая температура.
У неё высокая температура.
У неё низкое кровяное давление.
Скопировать
I said we might be able to sign you fit for return to work, but...
You've a high temperature.
It's probably close to 100.
Я сказала, что мы можем оформить вас как пригодного к работе, но
У вас высокая температура.
Возможно, около 38.
Скопировать
Then the infected cell ruptures spreading yet more vireses around the body
The outward signs of chickenpox are rash and high temperature
The fever that comes with the infection is a sign that the body is fighting back
Потом зараженная клетка разрушается, распространяя еще больше вирусов.
Одним из внешних симптомов вертяной оспы является высокая температура.
Жар, сопровождающий инфекцию, служит признаком того, что наше тело сражается с ней.
Скопировать
Margot!
You've had a terribly high temperature.
Convulsions.
Марго!
У тебя резко поднялась температура.
Начались судороги.
Скопировать
It's a fact.
only risk this woman and her baby have been put at is a premature delivery triggered by a prolonged high
Oh well done, Doctor.
Это факт.
Единственный риск для этой женщины и ее ребенка в том, что возможны преждевременные роды, вызванные продолжительной высокой температурой.
О, отлично, доктор.
Скопировать
Manolo has a headache.
And high temperature.
Poor Manolo!
У Маноло очень болит голова.
И температура.
Бедный Маноло!
Скопировать
It's all to do with the forces inside the atoms that make up most of the sun - hydrogen.
single atom of hydrogen consists of just a proton and every now and again inside the high-pressure, high-temperature
The strong nuclear force kicks in and fuses them together.
Он происходит из энергии атомов, которые составляют большую часть Солнца - атомов водорода. Вот как это работает.
ядро атома водорода состоит только из протона и время от времени в Солнце - высокотемпературном котле с высоким давлением, этот протон может быть прижат очень близко к другому и бах!
ядерное взаимодействие сталкивает и плавит их .
Скопировать
By heating tin metal...
in air... at a high temperature... we were produce a tin-oxygen product called...
Wait!
Нагревая олово...
на воздухе... при высокой температуре... мы получаем продукт называемый оловянным кислородом...
Подожди!
Скопировать
I'm going to make you put on a space suit, go out there, fix it right now.
Sergeant, we're going to need some of that high, high temperature spaceship paint for Scott here.
Yes, sir.
Вот сейчас наденешь скафандр и пойдешь приводить его в порядок.
Сержант, Скотту нужна жаропрочная краска для космических кораблей.
Есть, сэр.
Скопировать
andinfact, those mussels could clog up the cooling water pipes, to the point where we couldn't keep these generators cool anymore.
and it would cause the high temperature alarm in the automatic control system. and that automatic control
well,that would happen one by one for all of the generators of hoover dam, and eventually the entire power plant would be shut down.
И в самом деле, эти моллюски могут закупорить систему охлаждения до такой степени, что она больше не сможет охлаждать генераторы
Сработает температурный датчик в автоматической системе управления и она начнёт заглушать цикл этого генератора.
Это произойдет - один за другим со всеми генераторами ГЭС. В конце концов, вся электростанция остановится.
Скопировать
Explosives expert?
High temperature and energetic materials technology.
And I can tap dance, too.
Эксперт по взрывчатке, а?
Технологии высоко температурных и энергических материалов.
А еще я умею танцевать чечетку.
Скопировать
Maybe we need to look deeper.
The Kryptonian symbols that we saw at Watchtower... they're like high-temperature brands
Left when a Kandorian first arrives on Earth.
Может быть, нам нужно посмотреть глубже.
Криптонские символы, что мы видели с башни--
Они похожи на клейма, выжженные под высокой температурой оставленные, когда кандорцы впервые прибыли на Землю.
Скопировать
- What?
From information you gave about high temperature and materials technology I have constructed a tactical
You actually built a bomb?
- Какую контратаку?
С помощью информации о теплостойких и энергетических материалах, которую вы нам дали, я создал тактическое взрывное устройство.
Бомбу? Вы действительно создали бомбу?
Скопировать
Some fire did.
A high-temperature explosion blew his arm right off.
Ah, animals could have pulled that off.
- Какой-то пожар все же убил.
Высокотемпературным взрывом ему оторвало руку.
Ее могли утащить животные.
Скопировать
She didn't take him seriously, thinks he's a child.
Eventually there's complications. lnfection, high temperature ...
Then the boy ... gets very weak and ...
Считая его ребёнком, она не относится к нему серьёзно.
А у того возникают осложнения, заражение высокая температура.
И мальчик очень слабеет. Он умирает.
Скопировать
We need something called palladium hydride.
It's a component of the high-temperature superconductors that are critical to the pod systems.
Where do we get this stuff?
Нам нужен, так называемый, гидрид палладия
Это составляющая высокотемпературных сверхпроводников незаменимая для конструкции камер стазиса.
Где мы можем его раздобыть?
Скопировать
Pneumonia?
Which means that he should have had a high temperature.
Nothing in the notes.
- Пневмония?
- Значит, у него должна была быть высокая температура.
- В карте ничего.
Скопировать
He has respiratory failure.
So he should have an extremely high temperature which Silverlake should have noted when he checked on
If he was on the ward.
У него была дыхательная недостаточность.
Очевидно, у него должна была быть очень высокая температура, которую Силверлейк должен был заметить, когда заходил в 10 часов.
Если было его дежурство.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов High temperature. (хай тэмпричо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы High temperature. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай тэмпричо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение